BLOGGER TEMPLATES AND MyYearBook Layouts »

Sunday, October 5, 2008

TRADUÇÃO - AIN´T NO SUNSHINE

Introdução :
You ever want something that you know you shouldn't have
(você sempre quis algo que você nunca teve)
The more you know you shouldn't have it,
(por mais que você saiba que nunca teve)
The more you want it
(mais você quis)
And then one day you get it,
(e então um dia você consegue)
It's so good too
(isso é bom demais)
But it's just like my girl
(mas é igual com minha garota)
When she's around me
(quando ela está perto de mim)
I just feel so good, so good
(eu simplesmente me sinto tão bem, tão bem)
But right now
(mas nesse exato momento)
I just feel cold, so cold
(eu simplesmente sinto frio, tão frio)
Right down to my bones
(correndo por debaixo dos meus osso)
'Cause ooh...
(porque ooh....)
Ain't no sunshine when she's gone
(não há luz do sol quando ela está fora)
It's not warm when she's away
(não faz calor quando ela está distante)
Ain't no sunshine when she's gone
(não há luz do sol quando ela está fora)
And she's always gone too long
(e ela sempre fica distante por tanto tempo)
Anytime she goes away
(toda vez que ela está distante)
Wonder this time where she's gone
(me pergunto agora onde ela foi)
Wonder if she's gone to stay
(Me pergunto se ela foi para ficar)
Ain't no sunshine when she's gone
(não há luz do sol quando ela está fora)
And this house just ain't no home
(e essa casa simplesmente não parece um lar)
Anytime she goes away
(toda vez que ela está distante)
I know, I know, I know, I know,
I know, know, know, know, know, I know, I know,
(eu sei....)
Hey I ought to leave
(ei eu deveria deixar)
I ought to leave her alone
(eu deveria deixá-la sozinha)
Ain't no sunshine when she's gone
(não há luz do sol quando ela está fora)
Ain't no sunshine when she's gone
(não há luz do sol quando ela está fora)
Only darkness every day
(somente escuridão todos os dias)
Ain't no sunshine when she's gone
(não há luz do sol quando ela está fora)
And this house just ain't no home
(e essa casa simplesmente não parece um lar)
Anytime she goes away
(toda vez que ela está distante)

2 comments:

Susie B. said...

Ah... adorei essa música *_*
Ela faz meu estilo: com uma letra meiga (melosa... rs), um ritmo calmo e gostoso d se ouvir sem enjuar!
Ai ai ai. . .
Valeu pela bela canção!

BjS

Susie B. said...

Como me esqueci... o clip com os slides das fotos, muito fofo o Mike *_*