BLOGGER TEMPLATES AND MyYearBook Layouts »

Saturday, August 30, 2008

NEVER CAN SAY GOODBYE - TRADUÇÃO

Refrão

Never can say goodbye
(jamais poderei dizer adeus)
No no no no,
(não, não, não, não)
I Never can say goodbye
(eu jamais poderei dizer adeus)
Even though the pain and heartache
(mesmo que a dor e a solidão)
Seems to follow me wherever I go
(parece que vão me seguir para onde eu vá)
Though I try and try to hide my feelings
(mesmo que eu tente e tente esconder meus sentimentos)
They always seem to show
(eles sempre parecem mostrar)
Then you try to say you're leaving me
(então você tentou dizer que estava me deixando)
And I always have to say no...
(e eu sempre tenho que dizer não...)
Tell me why
(me diga por quê?)
Is it so That
(tem que ser assim então)
I Never can say goodbye
(eu jamais poderei dizer adeus)
No no no no,
(não, não, não, não)
I Never can say goodbye
(eu jamais poderei dizer adeus)
Everytime I think I've had enough
(toda vez que penso que já tive o suficiente)
I start heading for the door
(eu começo a caminhar até a porta)
There's a very strange vibration piercin me right to the core
(há uma estranha vibração que me faz até ir lá)
It says turn around you fool
(que diz dê meia volta seu tolo)
You know you love her more and more
(você sabe que você a ama mais e mais)
Tell me why (tell me why)
(me diga o por quê? (me diga o por quê?)
Is it so (is it so)
(tem que ser assim) (tem que ser assim)
Don't wanna let you go!
(não quero deixar você ir!)
I can never can say goodbye girl
(eu jamais poderei dizer adeus garota)
(never can say goodbye girl)
(nunca poderei dizer adeus garota)
ou ou baby
(don't wanna let you go girl)
(não quero deixar você ir garota)
I never can say goodbye
(eu jamais poderei dizer adeus)
no no no no no no no no no no no ou! oh!
I never can say goodbye girl

(eu nunca poderei dizer adeus garota)
(never can say goodbye girl)
(nunca poderei dizer adeus garota)
ouuuuuuuu ouuuuuuuuuu
never can say goodbye
(nunca poderei dizer adeus)
no no no no no no no no no no no
(refrão)
I keep thinkin that our problems
(eu ainda penso que nossos problemas)
Soon are all gonna work out
(em breve irão se resolver)
But there's that same unhappy feeling
(mas existe também um sentimento de infelicidade)
and there's that anguish,
(que dá angústia)
there's that doubt
(existe a dúvida)
It's the same old did ya hang up
(aquela mesma coisa de sempre rolando)
Can't do with you or without
(não posso ficar com você ou sem)
Tell me why
(me diga o por quê?)
Is it so
(tem que ser assim)
Don't wanna let you go
(não quero deixar você ir)
refrão

1 comments:

Susie B. said...

"Jamais poderei dizer adeus"
... Para que dizer adeus quando se quer ficar... existe coisa mais triste neste mundo do que ter que dizer adeus? Principalmente quando este adeus pode ser para sempre!

bjs