BLOGGER TEMPLATES AND MyYearBook Layouts »

Monday, October 6, 2008

TRADUÇÃO - MAMA I GOTTA BRAND NEW THING (don´t say no) (JACKSON 5)

Uau..mais uma música deles ótima para dançar, nessa todos participam, é do disco Get it Together de 1973.

Sunday morning I heard mama pray
(domingo de manhã ouvi Mamãe rezar)
From a room I heard her say"Good Lord help my son find his way"
(de um quarto eu a ouvi dizer Bom Senhor ajude meu filho a encontrar seu caminho"
"Lord he's just a country boy"
"Senhor ele é apenas um garoto do interior"
"Thinks the world is great big toy"
"ele pensa que o mundo é um grande brinquedo"
There ain't nothin' he can't do If he wants to
(não há nada que ele não possa fazer se ele quer"
He got himself a part time job
(ele conseguiu um trabalho de meio expediente)
Saved his money and bought him a guitar
(poupou dinheiro e comprou para ele uma guitarra)
Played from sun up to sundown, hey, hey, hey
(ele toca do nascer ao pôr do sol, hey, hey, hey)
(He don't wanna)
(ele não quer fazer)
Go to schoool no more
(ir para a escolar nunca mais)
Don't do his household
(ele não faz seu trabalho de casa)
But I'm a hit, the neighbors biggest sound, yeah, yeah, yeah, yeah
(mas eu sou um sucesso, o melhor som da vizinhança, yeah,yeah,yeah)
(He's)
(ele)
Got some big ideas
(tem algumas grandes idéias)
He's talkin' 'bout leavin' here
(ele está falando em sair daqui)
Going to a place called New York City
(ir para um lugar chamada Cidade de Nova York)
And here's what he told me
(e agora ele me diz)
Mama, I gotta brand new thing don't say no
(Mamãe, eu tenho um grande negócio não diga não)
Let me goMama, (Yeah)
(me deixe ir Mamãe, yeah)
I gotta brand new thing don't say no
(eu tenho um grande negócio não diga não)
Let me go
(me deixe ir)
Mama said, "My son, my son you're only sixteen"
(Mamãe disse, meu filho, meu filho, você só tem dezesseis anos)
"I know being a star is your dream"
(eu sei que seu sonho é ser um astro)
"But I think it's time you stop all this foolin'"
(mas eu acho que é hora de você parar com essa bobagem)
"And get to your schoolin'
(e ir para sua escola)
"Living in a state of frustration Stop preachin' that education'"
(mas viver frustrado, para de discursar sobre educação)
Cause this job is gonna make me a king
(porque esse emprego vai me fazer ser rei)
Above everything else, listen
(mais do que qualquer coisa, escute)
Donned from head to toe
(quero fazer isso da cabeça aos pés)
First class everywhere we go
(nós iremos de primeira classe para todos os lugares)
Just give me a chance to do my thing
(apenas me dê uma chance para fazer meu negócio)
Mama, I gotta brand new thing don't say no
(mamãe, eu tenho um negócio novo não diga não)
Let me goMama,
(me deixe ir mamãe)
I gotta brand new thing don't say no
(eu tenho um negócio novo não siga não)
Let me go
(me deixe ir)
I can see it now
(eu já posso vislumbrar)
Champagne and caviar
(champagne e caviar)
Black limousine, chauffeured car
(limosine preta, carro com chofer)
Trips all around the world
(viajens ao redor do mundo)
And I'll have my choice of any girl
(e eu terei chance de ter qualquer garota)
People lined up as far as you can see
(as pessoas delimitam só aquilo que podem ver)
Standing in line just to see me
(mantenha na linha apenas para me ver)
Money stacking up to the sky
(o dinheiro vai cair do céu)
There ain't nothin' that we can't buy
(não exisitirá nada que nós não poderemos comprar)
Have a little faith in me
(tenha um pouco de fé em mim)
Mama I'm sure
(mamãe tenho certeza)

Mama I'm sure that you will see
(mamãe tenho certeza que você verá)
that your son and his guitar
(que seu filho e sua guitarra)
Are gonna go far
(irão longe)
Mama, I gotta brand new thing don't say no
(mamãe, eu tenho um negócio novo)
Let me go
(me deixe ir)
Mama, I gotta brand new thing don't say no
(mamãe, eu tenho um negócio novo não diga não)
Let me go
(me deixe ir)
Mama, I gotta brand new thing don't say no
(mamãe, eu tenho um negócio novo não diga não)
Let me go
(me deixe ir)

0 comments: