BLOGGER TEMPLATES AND MyYearBook Layouts »

Friday, July 4, 2008

Letras - IF - Bread

Tradução: Luciana Rielo

If a picture paints a thousand words,
(se uma imagem vale mil palavras)
Then why can't I paint you?
(porque não poderia pintá-la?)
The words will never show the you I've come to know.
(as palavras nunca mostrariam o que de você aprendi)
If a face could launch a thousand ships,
(se alguém poderia lançar mil navios)
Then where am I to go?
(então para onde poderia ir?)
There's no one home but you,
(não há ninguém em casa além de você)
You're all that's left me too.
(você foi tudo o que me restou)
And when my love for life is running dry,
(e quando meu amor pela vida está se esgotando)
You come and pour yourself on me.
(você chega e se derrama sobre mim)
If a man could be two places at one time,
(se um homem pudesse estar em dois lugares ao mesmo tempo)
I'd be with you.
(queria estar com você)
Tomorrow and today,
(amanhã e hoje)
beside you all the way.
(ao seu lado de todas as maneiras)
If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
(se o mundo devagarinho deixasse de girar até parar)
I'd spend the end with you.
(quero ficar até o fim com você)
And when the world was through,
(e quando o mundo estiver acabado)
Then one by one the stars would all go out,
(então uma por uma as estrelas iriam se apagando)
Then you and I would simply fly away
(então você e eu simplesmente escaparíamos voando)

0 comments: