When I Come Of Age foi uma canção escrita especialmente para o Michael, foi escrita por Hal Davis, Don Fletcher e Weldon Dean Parkes, sobre os desejos de um garoto e o que ele gostaria de fazer quando estivesse grande. Michael gravou essa canção no início dos anos 70, era para ter sido lançada no primeiro álbum solo, mas acabou somente sendo lançada para o álbum especial LOOKING BACK TO YESTERDAY, lançado em fevereiro de 1986.
When I Come Of Age
(quando eu chegar na idade)
Where have I been?
(Por onde será que estarei?)
What should I be looking for?
(o que estarei procurando?)
What am I gonna be when I come of age?
(o que serei quando chegar na idade?)
Will I be strong? Will I be a mighty man?
(Serei forte? Serei um homem poderoso?)
Climb mountains if I can
(Se puder escalarei montanhas)
When I come of age?
(quando chegar na idade?)
Hey y'all I think I'll be a movie star or travel to some distant star
(ei, tudo que penso é que serei uma estrela do cinema ou viajarei para uma estrela distante)
Yeah that's it I'm gonna be an astronaut and rock it to the moon
(yeah é isso eu serei um astronauta e irei sacudirei até a lua)
And then I'll be the captain of a giant ship
(e então serei capitão de um enorme navio)
I'm gonna take a long, long trip to far off land
(e irei fazer uma longa, longa viajem para terras distantes)
When I become a man and what about love?
(quando eu me tornar um homem e sobre o amor?)
Will you still be in love with me?
(você ainda está apaixonada por mim?)
I sure hope you will be
(eu realmente espero que você esteja)
When I come of age
(quando eu chegar na idade)
And will you be true? Will you still want to marry me?
(e você será fiel? Você ainda irá querer casar comigo?)
I guess I'll have to wait and see
(eu acho que terei que esperar para ver)
When I come of age
(quando chegar na idade)
My folks say I'm too young for love
(meus amigos dizem que sou muito novo para o amor)
But they don't seem to understand
(mas eles parecem que não entendem)
That what I feel is love for somebody
(que o que sinto é amor por alguém(
A feeling I understand
(um sentimento que eu entendo)
And while I've got this feeling
(e enquanto eu tiver esse sentimento)
It's you, girl, you're so grand
(é você garota, você é tão maravilhosa)
And I'll love you girl just as strong
(e eu irei amar você garota com a mesma intensidade)
When I become a man
(quando eu me tornar um homem)
Wait, be patient honey you've got to believe in me
(espere, seja paciente querida você tem que acreditar em mim)
Wait, wait for me baby
(espere, espere por mim baby)
It'll be just you and me
(será apenas você e eu)
We'll do all the things we couldn't do before
(nós faremos todas essas coisas que não poderíamos fazer antes)
When, when I come of age
(quando, quando eu chegar na idade)
We're gonna be so happy
(nós iremos ser bem felizes)
When, when I come of age
(quando, quando eu chegar na idade)
When, when I come of age
(quando, quando eu chegar na idade)
We're gonna be so happy
(nós iremos ser bem felizes)
0 comments:
Post a Comment