I try to do what's right for me
(eu tento fazer o que é certo para mim)
But no one sees the way I see
(mas ninguém vê o jeito que eu entendo)
And then I try to please them so
(e então eu tento tanto agradá-los)
But how far can this pleasing go
(mas o quão longe essa tentativa de ser agradável irá durar)
Somethings soon to come over you
(algo em breve irá passar por cima de você)
You just can't please the world and yourself
(você simplesmente não pode querer agradar o mundo e a você mesmo)
You gotta start doing whats right for you
(você tem que começar a fazer o que é certo para você)
'Cause life is being happy yourself
(porque a vida é em estar feliz com você mesmo)
Then you should bless his soul
(então você deve abençoar a alma dele)
It's hard to find
(é difícil encontrar)
A person like you
(uma pessoa como você)
You're one of a kind
(você é tão bondosa)
If I were you, I'd change my mind
(se eu fosse você, mudaria logo minha cabeça)
And start living for me in these changing times
(e começaria a viver por mim nesses tempos de mudanças)
Sometimes I cry 'cause I'm confused
(de vez em quando choro porque eu sou confuso)
Is this a fact of being used
(esse fato já estou acostumado)
There is no life for me at all
(não há vida para mim de qualquer forma)
'Cause I give myself at beck and call
(porque fiquei às ordens de outros)
Somethings soon to come over you
(algo em breve irá passar por cima de você)
You just can't please the world and yourself
(você simplesmente não pode querer agradar ao mundo e a você mesmo)
You gotta start doing whats right for you
(você tem que começar a fazer o que é certo para você)
'Cause life is being happy yourself
(porque a vida é em estar feliz com você mesmo)
Then you should bless his soul
(então você deve abençoar a alma dele)
It's hard to find
(é difícil encontrar)
A person like you
(uma pessoa como você)
You're one of a kind
(você é tão bondosa)
If I were you, I'd change my mind
(se eu fosse você, eu mudaria minha cabeça)
And start living for me in these changing times
(e começaria a viver por mim nesses tempos de mudanças)
The life your leading is so dangerous
(a vida que você está lidando é tão perigosa)
It's so dangerous, dangerous all
(é tão perigoso, muito perigoso)
The life your leading is so dangerous
(a vida que você está lidando é tão perigosa)
Doggone dangerous, dangerous, dangerous
(extremamente perigoso, perigoso, perigoso)
Somethings soon to come over you
(algo em breve irá passar por cima de você)
You just can't please the world and yourself
(você simplesmente não poderá agradar o mundo e a você mesmo)
You gotta start doing whats right for you
(você tem que começar a fazer o que é certo para você)
'Cause life is being happy yourself
(porque a vida é em estar feliz com você mesmo)
Then you should bless his soul
(então você deve abençoar a alma dele)
It's hard to find
(é difícil encontrar)
A person like you
(uma pessoa como você)
You're one of a kind
(você é tão bondosa)
People will cry
(as pessoas chorarão)
If rain or sun
(se fizer sol ou chuva)
Try to please all
(tente agradar a todos)
And you've pleased none
(e você não agradará a ninguém)
Tuesday, September 30, 2008
TRADUÇÃO - BLESS HIS SOUL (THE JACKSONS)
Posted by Smooth Criminal at 3:24 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment